l_korean: nms_corvette_cost_optimization:0 "Corvette Cost Optimization" nms_corvette_cost_optimization_desc:0 "Through meticulous engineering and resource management, the alloy costs for constructing corvettes have been reduced.\n§g추가한 사람 §MNo Menacing Ships§!" nms_destroyer_cost_optimization:0 "Destroyer Cost Optimization" nms_destroyer_cost_optimization_desc:0 "By refining our production techniques and utilizing advanced alloys, we have successfully reduced the alloy costs of destroyers.\n§g추가한 사람 §MNo Menacing Ships§!" nms_capital_cost_optimization:0 "Capital Cost Optimization" nms_capital_cost_optimization_desc:0 "Capital ships such as cruisers and battleships now benefit from a reduction in alloy costs due to breakthroughs in construction methodologies and alloy synthesis.\n§g추가한 사람 §MNo Menacing Ships§!" # Taken from the vanilla game nms_ruthless_raiders:0 "형상 불량 추진기" nms_ruthless_raiders_desc:0 "함선을 안정적으로 조종할 수 없다면 그 움직임을 안정적으로 예측할 수도 없습니다.\n§g수정자 §MNo Menacing Ships§!" nms_flyswatter:0 "파리채" nms_flyswatter_desc:0 "어떠한 어리석음도 우리의 시야를 벗어나지 않으며 보복할 보람이 없는 침략 행위는 없습니다.\n§g수정자 §MNo Menacing Ships§!" nms_mobile_bulwark:0 "잔인한 우선순위" nms_mobile_bulwark_desc:0 "전시 상황에서 $crisis_cruiser$의 운용을 유지하기 위해 필요한 성계의 수는 결코 많지 않습니다. 따라서 우선순위를 정해야 합니다. 우선순위가 떨어지는 자원은 지성체이든 그 외의 것이든 보호할 필요가 없습니다.\n§g수정자 §MNo Menacing Ships§!" # Modifiers mod_ship_corvette_alloys_cost_mult:0 "Corvette Alloy Cost" mod_ship_destroyer_alloys_cost_mult:0 "Destroyer Alloy Cost" mod_ship_cruiser_alloys_cost_mult:0 "Cruiser Alloy Cost" mod_ship_battleship_alloys_cost_mult:0 "Battleship Alloy Cost" mod_shipsize_corvette_evasion_mult:0 "Corvette Evasion" mod_shipsize_corvette_disengage_chance_mult:0 "Corvette Disengage Chance" mod_shipsize_destroyer_tracking_mult:0 "Destroyer Tracking" mod_shipsize_cruiser_hull_mult:0 "Cruiser Hull Points" mod_shipsize_battleship_hull_mult:0 "Battleship Hull Points" # DO_NOT_TRANSLATE_THIS:0 "Translate this" # Do not translate "No Menacing Ships" in the descriptions, as it is the name of the mod