Sometimes you just have to live with a typo or its done intentionally
(like weird company names). With this commit, a user can now identifier
blessed identifiers and words.
This is ostly what is needed for #9 but sometimes people will have
common typos that they'll want to provide corrections for.
The goal is to be as accepting and unobtrusive to new code bases as
possible. To this end, we correct typos into the closest english
dialect.
If someone wants to opt-in, they can have typos correct to a specific
english dialect.
Fixes#52Fixes#22
Some of the other spell checkers already do this. While I've not checked
where we might need it for our dictionary, this will be important for
dialects.